Web Site Status |
|
![]() |
* Rom 6:17 (RSV) But thanks be to God, that you who were once slaves of sin have become obedient from the heart to the standard of teaching to which you were committed Note: The IGNT (Interlinear Greek New Testament) Greek fonts in the Greek text shown further down are replaced by English fonts (see bold highlighting for Greek words in the IGNT passages shown further down). Therefore, these English character words only represent the greek word. In most cases there appears to be a correspondence between an alphabetical character (English) and each alphabetical character(Greek) although you may encounter exceptions. However, the Greek words created using English alphabetical characters appear unique enough to properly identfiy the Greek word. To see the actual Greek characters/letters you may download a text file that shows the actual Greek font. It is good for comparison. Of most importance is the meaning of the Greek word and not its appearance as a word. This substitution of one font type for another is made necessary because to display Greek fonts on a browser the font would have to be installed on the browser. The pronounciation of the Greek word and derived sources is also provided in the dictionary references. Only the underlined words (above in English) have their definitions shown. The reasoning here is that the message this web page is conveying stresses the meaning associated with the underlined words - much like a sermon on a certain subject where the verse is referenced not for it's full value but to support the subject of the sermon. For a full breakdown of word meanings for these and all Bible texts you should download the on line Bibles and dictionaries Alternatively, you may use your browser to examine from the internet (at this web site) the on line Bibles and dictionaries but with the Engish alphabetical substitutions. For these also there are downloadable text files with the actual Greek characters for reference. The number surrounded by angle brackets immediately follows the Greek word and is a reference to the word. Except for syntactical issues like gender, tense, and other useage considerations, you could consider the number as the Greek word used in the Greek text you wish to understand. You will also note that the words apperance in the IGNT text differs in many cases from the basic word represented by the number. The basic word is a verb, noun, or other basic form of the language. Most dictionaries show first the basic word and then how the word varies with useage (tense, plurality, gender, and other syntax considerations) affecting the appearance (number of added and/or deleted characters to the base word). Different languages have different syntax rules than are the case with English. The person doing the translating must find a word match between the original language and the one translating into. Sometimes there is no direct match. Also the translator must be aware of the syntax rules for the language being translated and how to reflect that into the language translation even if there is no similar syntax constructs. In addition, many words have definition depending upon context which gives rise to multiple definitions for the word. You will see this in the dictionary references included on this web page or when examining the on line Greek Bible. The efforts of Christian language scholars has often gone unappreciated. Without those efforts we would not today have the Bible. The first dictionary reference is for the Greek word having the base number "1401" and represented in English alphabetical characters as " doulov ". The Greek pronounciation is "doulos" said as "doo'-los ". Don't confuse how we would pronounce the English characters shown in bold representing the Greek word with how the actual Greek characters would be pronounced. The second line of the dictionary reference is derivation and syntax, the word being a proper noun just as are the English "matches" - slave, servant, bondman, as used in the Authorized Version of the Bible. The important part is the actual meaning of the word. Look at (1b) and then the context of this passage in your Bible or further down in this web page. The dictionary reference gives a list of 5 explanations for the Greek word that must be given an English word(s) match. We are not reaching too far in this case for a "match" but one thing we should be constantly careful about is the social connotation and useage background for a word being translated from and being translated to. For example, today the word "spirit" is used in our culture mainly in the format "spirited" as in my horse is highly spirited. Or, " the spirit of this game" - meaning intent or objective. Rarely, in our society, preoccupied with entertainment, sports, business, lust for power, prestige, and money, do we ever hear the word "spirit" used as used in the Bible. Same for the word "love". And many other words - God our "Father" - being a good example.It is a strategy of the anti-Christ to redefine our use of the English language to exclude or change the meaning of certain words that communicate God;s plan and purpose in Jesus Christ. It is these new social connotations and distortions to words that cause terrible misunderstandings to occur. What is worse. It is often the way of our society, entertainment industry and advertising industry, as well as business, to redefine existing words (already in use in the Bible) in order to get some kind of big bang for the buck/dollar behind what they are doing. Just look at some of the movies that are coming out as well as some of the advertising on television. Even subcultures, like the "Rock" subculture, and so on, reuse an Engish word with an entirely different definition, which if that new definition catches on can be a problem when reading the Bible. A good example here is the word "bad" which is taken to mean in some of our subcultures "a nice to have happen" or " good" thing. This kind of distortion is right out diabolic as far as I am concerned - aimed at confusing the whole issue of right and wrong. So, in the world today, there is a real challenge in communicating God's plan and purpose and scriptures to a society who's very dictionary is being constantly revised, picking up Bible terms, and distorting them to have new social meaning. Again, a diabolical trend. 1401 doulov doulos doo'-los from 1210; TDNT-2:261,182; n AV-servant 120, bond 6, bondman 1; 127 1) a slave, bondman, man of servile condition 1a) a slave 1b) metaph., one who gives himself up to another's will those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men 1c) devoted to another to the disregard of one's own interests 2) a servant, attendant 266 amartia hamartia ham-ar-tee'-ah from 264; TDNT-1:267,44; n f AV-sin 172, sinful 1, offense 1; 174 1) equivalent to 264 1a) to be without a share in 1b) to miss the mark 1c) to err, be mistaken 1d) to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong 1e) to wander from the law of God, violate God's law, sin 2) that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act 3) collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many 5219 upakouw hupakouo hoop-ak-oo'-o from 5259 and 191; TDNT-1:223,34; v AV-obey 18, be obedient to 2, hearken 1; 21 1) to listen, to harken 1a) of one who on the knock at the door comes to listen who it is, (the duty of a porter) 2) to harken to a command 2a) to obey, be obedient to, submit to 2588 kardia kardia kar-dee'-ah prolonged from a primary kar (Latin, cor, "heart"); TDNT-3:605,415; n f AV-heart 159, broken hearted + 4937 1; 160 1) the heart 1a) that organ in the animal body which is the centre of the circulation of the blood, and hence was regarded as the seat of physical life 1b) denotes the centre of all physical and spiritual life 2a) the vigour and sense of physical life 2b) the centre and seat of spiritual life 2b1) the soul or mind, as it is the fountain and seat of the thoughts, passions, desires, appetites, affections, purposes, endeavours 2b2) of the understanding, the faculty and seat of the intelligence. 2b3) of the will and character 2b4) of the soul so far as it is affected and stirred in a bad way or good, or of the soul as the seat of the sensibilities, affections, emotions, desires, appetites, passions 1c) of the middle or central or inmost part of anything, even though inanimate Here is the actual Greek scripture passage with the Greek words in boldface type and with English characters. 17 (IGNT) cariv <5485> de <1161> {BUT THANKS BE} tw <3588> {TO} yew <2316> {GOD,} oti <3754> {THAT} hte <2258> (5713) {YE WERE} douloi <1401> {BONDMEN} thv <3588> {OF} amartiav <266> {SIN,} uphkousate <5219> (5656) {BUT YE OBEYED} de <1161> {FROM} ek <1537> {THE} kardiav <2588> {HEART} eiv <1519> {TO} on <3739> {WHICH YE} paredoyhte <3860> (5681) {WERE DELIVERED} tupon <5179> {A FORM} didachv <1322> {OF TEACHING.} Rom 6:18 is the next section of this web page, starting with Revised Standard Version verse Rom 6:18 as was done with the above verse at the top of the page - Rom 6:17. Rom 6:18 (RSV) and, having been set free from sin, have become slaves of righteousness. 1343 dikaiosunh dikaiosune dik-ah-yos-oo'-nay from 1342; TDNT-2:192,168; n f AV-righteousness 92; 92 1) in a broad sense: state of him who is as he ought to be, righteousness, the condition acceptable to God 1a) the doctrine concerning the way in which man may attain a state approved of God 1b) integrity, virtue, purity of life, rightness, correctness of thinking, feeling, and acting 2) in a narrower sense, justice or the virtue which gives each his due 18 (IGNT) eleuyerwyentev <1659> (5685) {AND HAVING BEEN} de <1161> {SET FREE} apo <575> thv <3588> {FROM} amartiav <266> {SIN,} edoulwyhte <1402> (5681) {YE BECAME BONDMEN} th <3588> {TO} dikaiosunh <1343> {RIGHTEOUSNESS} Last (third) key verse Rom 6:19 (RSV) I am speaking in human terms, because of your natural limitations. For just as you once yielded your members to impurity and to greater and greater iniquity, so now yield your members to righteousness for sanctification. 38 agiasmov hagiasmos hag-ee-as-mos' from 37; TDNT-1:113,14; n m AV-holiness 5, sanctification 5; 10 1) consecration, purification 2) the effect of consecration 2a) sanctification of heart and life 19 (IGNT) anyrwpinon <442> {HUMANLY} legw <3004> (5719) {I SPEAK} dia <1223> {ON ACCOUNT OF} thn <3588> {THE} asyeneian <769> {WEAKNESS} thv <3588> {OF} sarkov <4561> umwn <5216> {YOUR FLESH.} wsper <5618> {AS} gar <1063> {FOR} paresthsate <3936> (5656) ta <3588> {YE YIELDED} melh <3196> {MEMBERS} umwn <5216> {YOUR} doula <1401> {IN BONDAGE} th <3588> {TO} akayarsia <167> {UNCLEANNESS} kai <2532> {AND} th <3588> {TO} anomia <458> {LAWLESSNESS} eiv <1519> thn <3588> {UNTO} anomian <458> {LAWLESSNESS} outwv <3779> {SO} nun <3568> {NOW} parasthsate <3936> (5657) ta <3588> {YIELD} melh <3196> {MEMBERS} umwn <5216> {YOUR} doula <1401> {IN BONDAGE} th <3588> {TO} dikaiosunh <1343> {RIGHTEOUSNESS} eiv <1519> {UNTO} agiasmon <38> {SANCTIFICATION.} CONTEXT See your Bible, Romans chapter 6. |